Hebrew: God blessed them and God said to them, "Be fertile and increase, fill the earth and master it; and rule the fish of the sea, the birds of the sky, and all the living things that creep on the earth."
Greek: And God blessed them saying, "Increase and multiply and fill the earth and subdue it and rule over the fishes of the sea and the birds of the heaven and all the domestic animals and the entire eartha and all the creeping things which creep upon the earth."
Old Latin: And God blessed them and said, "Increase and multiply and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, all the cattle, all the earth, and all the creatures that crawl on the earth."
Vulgate: And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
Peshitta: And God blessed them and God said to them, Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it.. Rule over the fish of the sea and the birds of the heavens and over the domestic animals and all the animals which creep on the earth.
Targums: