<Previous Section>
<Next Section>
I. Ranks.
II. Appellations.
III. Posthumous Names
五祀IV. The Five Deities
社稷V. The Gods of the Earth and of the Millet
禮樂VI. Rites and Music
封公侯VII. The Enfeoffing of a Feudal Lord
京師VIII. The Capital
五行IX. The Five Elements
三軍X. The Three Hosts
誅伐XI. Executions
諫諍XII. Admonitions
鄉射XIII. District Archery
致仕XIV. Retiring From Office
辟雍XV. Pi-Yung
災變XVI. Calamities and Extraordinary Events
耕蘗XVII. Ploughing and Gathering Mulberry-Leaves
封禪XVIII. The Fêng- and Shan-Sacrifices
巡狩XIX. Tours of Inspection
考黜XX. Examination and Degradation
王者不臣XXI. Whom the King does Not Consider His Subjects
蓍龜XXII. Divination with the Milfoil and the Tortoise-Shell
聖人XXIII. Sages
八風XXIV. The Eight Winds
商賈XXV. Trade
文質XXVI. Ritual Presents 1276
三正XXVII. The Three Rectifications 1322
三教XXVIII. The Three Instructions
三綱六紀XXIX. The Three Major and the Six Minor Relationships
備性XXX. Instinct and Emotion
壽命XXXI. Destinies
宗族XXXII. Clan and Kindred
姓名XXXIII. Clan-Names and Personal Names
天地XXXIV Heaven and Earth
日月XXXV. The Sun and the Moon
四時XXXVI. The Four Seasons
衣裳XXXVII. Robes
五刑XXXVIII. The Five Punishments
五經XXXIX. The Five Canons
嫁娶XL. Marriage.
紼冕XLI. Knee-Covers and Caps
喪服XLII. Mourning Garments
崩薨XLIII. The Passing Away of the Son of Heaven and of the Feudal Lord

Translation of Chapters I-XLIII

The page-references are to the Yüan ta-tê, Lu Wên-ch'ao's, and Ch'ên Li's editions respectively. I have followed Lu's division in paragraphs and the titles he gives to them. The numbering and sub-division with a, b, etc. are mine.

I. Ranks.
II. Appellations.
III. Posthumous Names
五祀IV. The Five Deities
社稷V. The Gods of the Earth and of the Millet
禮樂VI. Rites and Music
封公侯VII. The Enfeoffing of a Feudal Lord
京師VIII. The Capital
五行IX. The Five Elements
三軍X. The Three Hosts
誅伐XI. Executions
諫諍XII. Admonitions
鄉射XIII. District Archery
致仕XIV. Retiring From Office
辟雍XV. Pi-Yung
災變XVI. Calamities and Extraordinary Events
耕蘗XVII. Ploughing and Gathering Mulberry-Leaves
封禪XVIII. The Fêng- and Shan-Sacrifices
巡狩XIX. Tours of Inspection
考黜XX. Examination and Degradation
王者不臣XXI. Whom the King does Not Consider His Subjects
蓍龜XXII. Divination with the Milfoil and the Tortoise-Shell
聖人XXIII. Sages
八風XXIV. The Eight Winds
商賈XXV. Trade
文質XXVI. Ritual Presents 1276
三正XXVII. The Three Rectifications 1322
三教XXVIII. The Three Instructions
三綱六紀XXIX. The Three Major and the Six Minor Relationships
備性XXX. Instinct and Emotion
壽命XXXI. Destinies
宗族XXXII. Clan and Kindred
姓名XXXIII. Clan-Names and Personal Names
天地XXXIV Heaven and Earth
日月XXXV. The Sun and the Moon
四時XXXVI. The Four Seasons
衣裳XXXVII. Robes
五刑XXXVIII. The Five Punishments
五經XXXIX. The Five Canons
嫁娶XL. Marriage.
紼冕XLI. Knee-Covers and Caps
喪服XLII. Mourning Garments
崩薨XLIII. The Passing Away of the Son of Heaven and of the Feudal Lord

Notes

<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia