|
第十章
1. 子謂顏淵曰:「用之則行,舍之則藏,唯我與爾有是夫!」
2. 子路曰:「子行三軍,則誰與?」
3. 子曰:「暴虎馮河,死而無悔者,吾不與也。必也臨事而懼,好謀而成者也。」
|
|
CHAPTER X.
1. The Master said to Yen Yuan, 'When called
to office, to undertake its duties; when not so called, to he retired;--it is
only I and you who have attained to this.'
2. Tsze-lu said, 'If you had the conduct of
the armies of a great State, whom would you have to act with you?'
3. The Master said, 'I would not have him to
act with me, who will unarmed attack a tiger, or cross a river without a boat,
dying without any regret. My associate must be the man who proceeds to action
full of solicitude, who is fond of adjusting his plans, and then carries them
into execution.'
|