<Previous Section>
<Next Section>

第五章

1. 孟懿子問孝。子曰:「無違。」

2. 樊遲御,子告之曰:「孟孫問孝於我,我對曰:『無違』。」

3. 樊遲曰:「何謂也?」子曰:「生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。」

CHAPTER V.

1. Mang I asked what filial piety was. The Master said, 'It is not being disobedient.'

2. Soon after, as Fan Ch'ih was driving him, the Master told him, saying, 'Mang-sun asked me what filial piety was, and I answered him,--not being disobedient."'

3. Fan Ch'ih said, 'What did you mean?' The Master replied, 'That parents, when alive, should be served according to propriety; that, when dead, they should be buried according to propriety; and that they should be sacrificed to according to propriety.'

<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia