<Previous Section>
<Next Section>

第十章

1. 顏淵死,門人欲厚葬之,子曰:「不可。」

2. 門人厚葬之。

3. 子曰:「回也,視予猶父也,予不得視猶子也。非我也,夫二三子也。」

CHAPTER X.

1. When Yen Yuan died, the disciples wished to give him a great funeral, and the Master said, 'You may not do so.'

2. The disciples did bury him in great style.

3. The Master said, 'Hui behaved towards me as his father. I have not been able to treat him as my son. The fault is not mine; it belongs to you, O disciples.'

<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia