<Previous Section>
<Next Section>

第二十一章

1. 或謂孔子曰:「子奚不為政。」

2. 子曰:「《書》云:『孝乎!惟孝,友于兄弟,施於有政。』是亦為政,奚其為為政?」

CHAPTER XXI.

1. Some one addressed Confucius, saying, 'Sir, why are you not engaged in the government?'

2. The Master said, 'What does the Shu-ching say of filial piety?--"You are filial, you discharge your brotherly duties. These qualities are displayed in government." This then also constitutes the exercise of government. Why must there be THAT--making one be in the government?'

<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia