|
第四十二章
1. 子擊磬於衛。有荷蕢而過孔氏之門者,曰:「有心哉!擊磬乎!」
2. 既而曰:「鄙哉!硜硜乎!莫己知也,斯己而已矣。深則厲,淺則揭。」
3. 子曰:「果哉!末之難矣。」
|
|
CHAPTER XLII.
1. The Master was playing, one day, on a
musical stone in Wei, when a man, carrying a straw basket, passed, door of the
house where Confucius was, and said, 'His heart is full who so beats the
musical stone.'
2. A little while after, he added, 'How
contemptible is the one-ideaed obstinacy those sounds display! When one is
taken no notice of, he has simply at once to give over his wish for public
employment. "Deep water must be crossed with the clothes on; shallow water may
be crossed with the clothes held up."'
3. The Master said, 'How determined is he in
his purpose! But this is not difficult!'
|