|
第十一章
1. 孔子曰:「見善如不及,見不善如探湯。吾見其人矣,吾聞其語矣。
2. 隱居以求其志,行義以達其道。吾聞其語矣,未見其人也。」
|
|
CHAPTER XI.
1. Confucius said, 'Contemplating good, and
pursuing it, as if they could not reach it; contemplating evil, and shrinking
from it, as they would from thrusting the hand into boiling water:--I have seen
such men, as I have heard such words.
2. 'Living in retirement to study their aims,
and practising righteousness to carry out their principles:--I have heard these
words, but I have not seen such men.'
|