<Previous Section>
<Next Section>

第十一章

1. 孔子曰:「見善如不及,見不善如探湯。吾見其人矣,吾聞其語矣。

2. 隱居以求其志,行義以達其道。吾聞其語矣,未見其人也。」

CHAPTER XI.

1. Confucius said, 'Contemplating good, and pursuing it, as if they could not reach it; contemplating evil, and shrinking from it, as they would from thrusting the hand into boiling water:--I have seen such men, as I have heard such words.

2. 'Living in retirement to study their aims, and practising righteousness to carry out their principles:--I have heard these words, but I have not seen such men.'

<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia