|
She urges on her chariot rapidly, |
|
With its screen of bamboos woven in squares, and its vermilion coloured leather. |
|
The way from Lu is easy and plain, |
|
And the daughter of Qi's started on it in the evening. |
|
Her four black horses are beautiful, |
|
And soft look their reins as they hang. |
|
The way from Lu is easy and plain, |
|
And the daughter of Qi's is delighted and complacent. |
|
The waters of the Wen flow broadly on; |
|
The travellers are numerous. |
|
The way from Lu is easy and plain, |
|
And the daughter of Qi's moves on with unconcern. |
|
The waters of the Wen sweep on; |
|
The travellers are in crowds. |
|
The way from Lu is easy and plain, |
|
And the daughter of Qi's proceeds at her ease. |