<Previous Section>
<Next Section>

草蟲

喓喓草蟲。
趯趯阜螽
未見君子。
憂心忡忡。
亦既見止。
亦既覯止。
我心則降。
陟彼南山。
言采其蕨。
未見君子。
憂心惙惙。
亦既見止。
亦既覯止。
我心則說。
陟彼南山。
言采其薇。
未見君子。
我心傷悲。
亦既見止。
亦既覯止。
我心則夷。

CAO CHONG

Yao-yao went the grass-insects,
And the hoppers sprang about.
While I do not see my lord,
My sorrowful heart is agitated.
Let me have seen him,
Let me have met him,
And my heart will then be stilled.
I ascended that hill in the south,
And gathered the turtle-foot ferns.
While I do not see my lord,
My sorrowful heart is very sad.
Let me have seen him,
Let me have met him,
And my heart will then be pleased.
I ascended that hill in the south,
And gathered the thorn-ferns.
While I do not see my lord,
My sorrowful heart is wounded with grief.
Let me have seen him,
Let me have met him,
And my heart will then be at peace.
<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia