|
There is a luxuriant willow tree; -- |
|
Who would not wish to rest [under it]? |
|
[But this] god is very changeable; -- |
|
Do not approach him. |
|
If I were to [try and] order his affairs, |
|
His demands afterwards would be extreme. |
|
There is a luxuriant willow tree; -- |
|
Who would not wish to take shelter [under it]? |
|
[But this] god is very changeable, |
|
Do not get yourself into trouble with him. |
|
If I were to [try and] order his affairs, |
|
His demands on me afterwards would be beyond measure. |
|
There is a bird flying high, |
|
Even up to heaven. |
|
The heart of that man, -- |
|
To what will it proceed? |
|
Why should I [try to] order his affairs? |
|
I should only find myself in pitiable misery. |