<Previous Section>
頌 : 周頌清廟之什ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR : SACRIFICIAL ODES OF ZHOU, DECADE OF QING MIAO
TOC
國風LESSONS FROM THE STATES
小雅MINOR ODES OF THE KINGDOM
大雅GREATER ODES OF THE KINGDOM
頌ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
<Next Section>
維天之命
維天之命。
於穆不已。
於乎不顯。
文王之德之純。
假以溢我。
我其收之。
駿惠我文王。
曾孫篤之。
WEI TIAN ZHI MING
The ordinances of Heaven, --
How deep are they and unintermitting!
And oh! how illustrious,
Was the singleness of the virtue of king Wen!
How does he [now] show his kindness?
We will receive [his favour],
Striving to be in accord with him, our king Wen;
And may his remotest descendant be abundantly the same!
<Previous Section>
頌 : 周頌清廟之什ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR : SACRIFICIAL ODES OF ZHOU, DECADE OF QING MIAO
TOC
國風LESSONS FROM THE STATES
小雅MINOR ODES OF THE KINGDOM
大雅GREATER ODES OF THE KINGDOM
頌ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
<Next Section>
Published by
The Institute for Advanced Technology in the Humanities
,
© Copyright
2003 by
Anne Kinney
and the
University of Virginia