<Previous Section>
頌 : 周頌清廟之什ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR : SACRIFICIAL ODES OF ZHOU, DECADE OF QING MIAO
TOC
國風LESSONS FROM THE STATES
小雅MINOR ODES OF THE KINGDOM
大雅GREATER ODES OF THE KINGDOM
頌ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
<Next Section>
昊天有成命
昊天有成命。
二后受之。
成王不敢康。
夙夜基命宥密。
於緝熙。
單厥心。
肆其靖之。
HAO TIAN YOU CHENG MING
Heaven made its determinate appointment,
Which [our] two sovereigns received.
King Cheng did not dare to rest idly in it.
But night and day enlarged its foundations by his deep and silent virtue.
How did he continue and glorify [his heritage],
Exerting all his heart,
And so securing its tranquillity!
<Previous Section>
頌 : 周頌清廟之什ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR : SACRIFICIAL ODES OF ZHOU, DECADE OF QING MIAO
TOC
國風LESSONS FROM THE STATES
小雅MINOR ODES OF THE KINGDOM
大雅GREATER ODES OF THE KINGDOM
頌ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
<Next Section>
Published by
The Institute for Advanced Technology in the Humanities
,
© Copyright
2003 by
Anne Kinney
and the
University of Virginia