|
I was gathering and gathering the mouse-ear, |
|
But could not fill my shallow basket. |
|
With a sigh for the man of my heart, |
|
I placed it there on the highway. |
|
I was ascending that rock-covered height, |
|
But my horses were too tired to breast it. |
|
I will now pour a cup from that gilded vase, |
|
Hoping I may not have to think of him long. |
|
I was ascending that lofty ridge, |
|
But my horses turned of a dark yellow. |
|
I will now take a cup from that rhinoceros' horn, |
|
Hoping I may not have long to sorrow. |
|
I was ascending that flat-topped height, |
|
But my horses became quite disabled, |
|
And my servants were [also] disabled. |
|
Oh! how great is my sorrow! |