<Previous Section>
<Next Section>

凱風

凱風自南。
吹彼棘心。
棘心夭夭。
母氏劬勞。
凱風自南。
吹彼棘薪。
母氏聖善。
我無令人。
爰有寒泉。
在浚之下。
有子七人。
母氏勞苦。
睍睆黃鳥。
載好其音。
有子其人。
莫慰母心。

KAI FENG

The genial wind from the south
Blows on the heart of that jujube tree,
Till that heart looks tender and beautiful.
What toil and pain did our mother endure!
The genial wind from the south
Blows on the branches of that jujube tree,
Our mother is wise and good;
But among us there is none good.
There is the cool spring
Below [the city of] Jun.
We are seven sons,
And our mother is full of pain and suffering.
The beautiful yellow birds
Give forth their pleasant notes.
We are seven sons,
And cannot compose our mother's heart.
<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia