<Previous Section>
<Next Section>

考槃

考槃在澗。
碩人之寬。
獨寐寤言。
永矢弗諼。
考槃在阿。
碩人之薖。
獨寐寤歌。
永矢弗過。
考槃在陸。
碩人之軸。
獨寐寤宿。
永矢弗告。

KAO PAN

He has reared his hut by the stream in the valley,
-- That large man, so much at his ease.
Alone he sleeps, and wakes, and talks.
He swears he will never forgets [his true joy].
He has reared his hut in the bend of the mound,
-- That large man, with such an air of indifference.
Alone he sleeps, and wakes, and sings.
He swears he will never pass from the spot.
He has reared his hut on the level height,
-- That large man, so self-collected.
Alone, he sleeps and wakes, and sleeps again.
He swears he will never tell [of his delight].
<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia