|
羔裘
|
羔裘如濡。 |
|
洵直且侯。 |
|
彼其之子。 |
|
舍命不渝。 |
|
羔裘豹飾。 |
|
孔武有力。 |
|
彼其之子。 |
|
邦之司直。 |
|
羔裘晏兮。 |
|
三英粲兮。 |
|
彼其之子。 |
|
邦之彥兮。 |
|
|
GAO QIU
|
His lambs's fur is glossy, |
|
Truly smooth and beautiful. |
|
That officer, |
|
Rests in his lot and will not change. |
|
His lambs's fur, with its cuffs of leopard-skin. |
|
Looks grandly martial and strong. |
|
That officer, |
|
In the country will ever hold to the right. |
|
How splendid is his lamb's fur! |
|
How bright are its three ornaments! |
|
That officer, |
|
Is the ornament of the country. |
|