<Previous Section>
<Next Section>

俟我於著乎而。
充耳以素乎而。
尚之以瓊華乎而。
俟我於庭乎而。
充耳以青乎而。
尚之以瓊瑩乎而。
俟我於堂乎而。
充耳以黃乎而。
尚之以瓊英乎而。

ZHU

He was waiting for me between the door and the screen.
The strings of his ear-stoppers were of white silk,
And there were appended to them beautiful Hua-stones.
He was waiting for me in the open court.
The strings of his ear-stoppers were of green silk,
And there were appended to them beautiful Ying-stones.
He was waiting for me in the hall.
The strings of his ear-stoppers were of yellow silk,
And there were appended to them beautiful Ying-stones.
<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia