<Previous Section>
<Next Section>

東方之日

東方之日兮。
彼姝者子。
在我室兮。
在我室兮。
履我即兮。
東方之月兮。
彼姝者子。
在我闥兮。
在我闥兮。
履我發兮。

DONG FANG ZHI RI

The sun is in the east,
And that lovely girl,
Is in my chamber.
She is in my chamber;
She treads in my footsteps, and comes to me.
The moon is in the east,
And that lovely girl,
Is inside my door.
She is inside my door;
She treads in my footsteps, and hastens away.
<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia