Texts Mentioned or Implied in the Biographies
Bodhisattva Kuan-shih-yin
Scripture (Kuan-shih-yin ching). In the Flower of the
Law Scripture.
Classic of History (Shu
ching). In Shoo-king. Translated by James Legge.
Shanghai Publishing, 1904.
Dharmaguptaka Monastic
Rules (Ssu fen pi-ch'iu-ni chieh-pen). Translated by Buddhayashas
(408-412), in the north in Ch'ang-an. T. 22, no. 1431.
Discourse on Abhidharma
(P'i-t'an). There are at least ten different texts that this abbreviated title
could represent.
Discourse on the Completion of
Reality (Ch'eng shih lun) (Satyasiddhishāstra). Translated by
Kumārajīva (401-409 or 413), in the north in Ch'ang-an.
T. 32, no. 1646.
Five Gates of Meditation
Scripture (Wu men ch'an ching yao yung fa). Translated by Buddhamitra and
Dharmamitra (424-442), in the south in Chien-k'ang. T.
15, no. 619.
Flower Garland Scripture
(Hua-yen ching) (Avatamsaka-sūtra). Translated by Buddhabhadra (408-429),
in the north in Ch'ang-an. T. 9, no. 278.
The Flower Ornament Scripture: The
Avatamsaka-sūtra. Translated by Thomas Cleary. Boston: Shambala
Publications, 1993.
Flower of the Law Scripture: (a)
Lotus Flower of the Wonderful Law (Miao fa lien hua ching)
(Saddharmapundarīka-sūtra). Translated by Kumārajīva
(401-409 or 413), in the north in Ch'ang-an. T. 9, no.
262; (b) Flower of the True Law (Cheng fa hua ching).
Translated by Chu Fa-hu (286), in the north in Ch'ang-an. T. 9, no. 263. Translated into English from
Kumārajīva's Chinese text by Leon Hurvitz, Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma: The Lotus
Sutra. Columbia University Press, 1976; also translated from
Kumārajīva's Chinese text is Burton Watson, The
Lotus Sutra. New York: Columbia University Press, 1993; and from the
Sanskrit by H. Kern, The Saddharma-pundarīka, or the
Lotus of the True Law. Oxford: Clarendon Press, 1909.
Great Final Nirvāna
Scripture (Ta pan nieh-p'an ching)
(Mahā-parinirvānasūtra): (a)
Translated by T'an-wu-ch'an (421) in northwest China. T.
12, no. 374; (b) Translated by Hui-yen (ca. 433) in the
south in Chien-k'ang. T. 12, no. 375. This is a revision
of no. 374; (c) (Ta pan ni-yüan ching), translated
by Fa-hsien (413-416) in the south in Chien-k'ang. T.
12, no. 376.
Infinite Life Scripture (Wu
liang shou ching) (Sukhāvatīvyūha-sūtra). Translated by
Sanghavarman (252), in the north in Lo-yang. T. 12, no.
360. Translated from the Sanskrit by F. Max Müller, The
Larger Sukhāvatīvyūha, and The
Smaller Sukhāvatīvyūha. In Sacred
Books of the East, vol. 49.
Kuan-shih-yin Scripture.
See Bodhisattva Kuan-shih-yin Scripture.
Larger Perfection of Wisdom
Scripture (Mo-ho pan-jo po-lo-mi ching)
(Pañchavimshati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra).
Translated by Kumārajīva (401-409 or 413), in the north in
Ch'ang-an. T. 8, no. 223. Translated from the Sanskrit
by E. Conze, The Large Sutra on the Perfection of Wisdom:
With the Divisions of the Abhisamayalankara. Berkeley, Calif.: Center for
South and Southeast Asia Studies, University of California, Berkeley, 1974.
Lion's Roar of Queen
Shrīmālā (Sheng-man shih-tzu hou i sheng ta fang pien
fang kuang ching) (Shrīmālā-simhanāda-sūtra).
Translated by Gunabhadra (443-468), in the south in Chien-k'ang.
T. 12, no. 353. Translated into English,
The Lion's Roar of Queen
Ś rīmālā, by Alex and Hideko Wayman. Columbia
University Press: New York, 1974.
Lun yü (Lun yü
cheng i) (Correct interpretation of the Analects). In Chu tzu
chi ch'eng (Complete collection of all the philosophers), 8 vols. Peking:
Chung-hua Publishing, 1954. For translations see Sources, Reference Works, and
Readings.
Mencius (Meng-tzu cheng i)
(Correct interpretation of Mencius). In Chu tzu chi
ch'eng (Complete collection of all the philosophers), 8 vols. Peking:
Chung-hua Publishing, 1954. For translations see Sources, Reference Works, and
Readings.
Mother of Monasticism
Scripture (P'i-ni mu ching) (Vinayamātrkā). Translator unknown
(350-431). T. 24, no. 1463.
Origin of Monastic Rules
Scripture (Chieh yin-yüan ching) (alternate name: Vinaya [Pi-nai-yeh]). Translated by Chu Fo-nien (ca. 385),
in the north in Ch'ang-an. T. 24, no. 1464.
Practice of Constant Meditation
Scripture (Pan chou [san-mei] ching). T. 13, no.
418. See also T. 13, nos. 417, 419.
Rituals for Entering the
Monastic Life (of the Dharmaguptaka sect) (Chieh-mo, Ssu fen pi-ch'iu-ni
chieh-mo fa). Translated by Gunavarman (431), in the south in Chien-k'ang.
T. 22, no. 1434.
Sarvāstivāda
Monastic Rules in Ten Recitations (Shih sung lü). Translated by
Punyatara, Dharmaruci, and Kumārajīva (ca. 406-410), in the north
in Ch'ang-an. T. 23, no. 1435.
Shrīmālā-devī-simhanāda-sūtra
(Sheng-man shih-tzu hou i sheng ta fang pien fang kuang ching)
(Shrīmālā Scripture). See Lion's Roar of
Queen Ś rīmālā.
Shūrangama Scripture
(Shou-leng-yen san-mei ching) (Shūrangama [samādhi] sūtra).
Translated by Kumārajīva (401-409 or 413), in the north in
Ch'ang-an. T. 15, no. 642. Translated from Chinese as
The Shuran-gama Sutra. 7 vols. Commentary by Hsüan
Hua. City of Ten Thousand Buddhas, Talmage, CA: Buddhist Text Translation
Society and the International Institute for the Translation of Buddhist Texts,
19771980.
Smaller Perfection of Wisdom
Scripture (Hsiao p'in pan-jo po-lo-mi ching)
(Astasāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra).
Translated by Kumārajīva (401-409 or 413). T. 8, no. 227. Translated from the Sanskrit by E. Conze,
The Perfection of Wisdom in 8,000 Lines and Its Verse
Summary. Wheel series no. 1. San Francisco: Four Seasons Foundation, 1973.
Ten-Stages Scripture (Shih
ti ching) (Dashabhūmika-sūtra). This abbreviated title probably
refers to chap. 22 in the Flower Garland Scripture.
Universal Gate Chapter.
Chapter in the Flower of the Law.
Vimalakīrti's Preaching
Scripture (Vimalakīrti-nirdesha-sūtra): (a)
Vimalakīrti Scripture (Wei-mo-chieh ching). Translated by Chih
Ch'ien (220-252), in the south in Chien-k'ang. T. 14,
no. 474; (b) Vimalakīrti's Preaching Scripture
(Wei-mo-chieh so shuo ching). Translated by Kumārajīva (401-409 or
413), in the north in Ch'ang-an. T. 14, no. 475.
Translated from Kumārajīva's Chinese text into English by Charles
Luk, The Vimalakīrti Nirdesa Sutra. Boston:
Shambala Publications, 1990.
|