<Previous Section>
<Next Section>

第三章

子曰:「德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。」

CHAPTER III.

The Master said, 'The leaving virtue without proper cultivation; the not thoroughly discussing what is learned; not being able to move towards righteousness of which a knowledge is gained; and not being able to change what is not good:--these are the things which occasion me solicitude.'

<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia