1. 色斯舉矣,翔而後集。
2. 曰:「山梁雌雉,時哉!時哉!」子路共之,三嗅而作。
1. Seeing the countenance, it instantly rises. It flies round, and by and by settles.
2. The Master said, 'There is the hen-pheasant on the hill bridge. At its season! At its season!' Tsze-lu made a motion to it. Thrice it smelt him and then rose.