|
第十章
1. 子張問崇德、辨惑。子曰:「主忠信,徙義,崇德也。
2. 愛之欲其生,惡之欲其死;既欲其生,又欲其死,是惑也。
3. 『誠不以富,亦祗以異。』」
|
|
CHAPTER X.
1. Tsze-chang having asked how virtue was to
be exalted, and delusions to be discovered, the Master said, 'Hold faithfulness
and sincerity as first principles, and be moving continually to what is
right;--this is the way to exalt one's virtue.
2. 'You love a man and wish him to live; you
hate him and wish him to die. Having wished him to live, you also wish him to
die. This is a case of delusion.
3. '"It may not be on account of her being
rich, yet you come to make a difference."'
|