<Previous Section>
<Next Section>


1. 子適衛,冉有仆。

2. 子曰:「庶矣哉!」

3. 冉有曰:「既庶矣,又何加焉?」曰:「富之。」

4. 曰:「既富矣,又何加焉?」曰:「教之。」


1. When the Master went to Wei, Zan Yu acted as driver of his carriage.

2. The Master observed, 'How numerous are the people!'

3. Yu said, 'Since they are thus numerous, what more shall be done for them?' 'Enrich them,' was the reply.

4. 'And when they have been enriched, what more shall be done?' The Master said, 'Teach them.'

<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia