|
第一章
1. 子謂公冶長「可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也」。以其子妻之。
2. 子謂南容「邦有道,不廢;邦無道,免於刑戮」。以其兄之子妻之。
|
|
CHAPTER I.
1. The Master said of Kung-ye Ch'ang that he
might be wived; although he was put in bonds, he had not been guilty of any
crime. Accordingly, he gave him his own daughter to wife.
2. Of Nan Yung he said that if the country
were well-governed, he would not be out of office, and if it were in-governed,
he would escape punishment and disgrace. He gave him the daughter of his own
elder brother to wife.
|