<Previous Section>
<Next Section>

第七章

1. 孟武伯問:「子路仁乎?」子曰:「不知也。」

2. 又問。子曰:「由也,千乘之國,可使治其賦也。不知其仁也。」

3. 「求也何如?」子曰:「求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也。不知其仁也。」

4. 「赤也何如?」子曰:「赤也,束帶立於朝,可使與賓客言也。不知其仁也。」

CHAPTER VII.

1. Mang Wu asked about Tsze-lu, whether he was perfectly virtuous. The Master said, 'I do not know.'

2. He asked again, when the Master replied, 'In a kingdom of a thousand chariots, Yu might be employed to manage the military levies, but I do not know whether he be perfectly virtuous.'

3. 'And what do you say of Ch'iu?' The Master replied, 'In a city of a thousand families, or a clan of a hundred chariots, Ch'iu might be employed as governor, but I do not know whether he is perfectly virtuous.'

4. 'What do you say of Ch'ih?' The Master replied, 'With his sash girt and standing in a court, Ch'ih might be employed to converse with the visitors and guests, but I do not know whether he is perfectly virtuous.'

<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia