|
第七章
1. 孟武伯問:「子路仁乎?」子曰:「不知也。」
2. 又問。子曰:「由也,千乘之國,可使治其賦也。不知其仁也。」
3. 「求也何如?」子曰:「求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也。不知其仁也。」
4. 「赤也何如?」子曰:「赤也,束帶立於朝,可使與賓客言也。不知其仁也。」
|
|
CHAPTER VII.
1. Mang Wu asked about Tsze-lu, whether he
was perfectly virtuous. The Master said, 'I do not know.'
2. He asked again, when the Master replied,
'In a kingdom of a thousand chariots, Yu might be employed to manage the
military levies, but I do not know whether he be perfectly virtuous.'
3. 'And what do you say of Ch'iu?' The Master
replied, 'In a city of a thousand families, or a clan of a hundred chariots,
Ch'iu might be employed as governor, but I do not know whether he is perfectly
virtuous.'
4. 'What do you say of Ch'ih?' The Master
replied, 'With his sash girt and standing in a court, Ch'ih might be employed
to converse with the visitors and guests, but I do not know whether he is
perfectly virtuous.'
|