<Previous Section>
國風 : 召南LESSONS FROM THE STATES : THE ODES OF SHAO AND THE SOUTH
TOC
國風LESSONS FROM THE STATES
小雅MINOR ODES OF THE KINGDOM
大雅GREATER ODES OF THE KINGDOM
頌ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
<Next Section>
甘棠
蔽芾甘棠。
勿翦勿伐。
召伯所茇。
蔽芾甘棠。
勿翦勿敗。
召伯所憩。
蔽芾甘棠。
勿翦勿拜。
召伯所說。
GAN TANG
[This] umbrageous sweet pear-tree; --
Clip it not, hew it not down.
Under it the chief of Zhou lodged.
[This] umbrageous sweet pear-tree; --
Clip it not, break not a twig of it.
Under it the chief of Zhou rested.
[This] umbrageous sweet pear-tree; --
Clip it not, bend not a twig of it.
Under it the chief of Zhou halted.
<Previous Section>
國風 : 召南LESSONS FROM THE STATES : THE ODES OF SHAO AND THE SOUTH
TOC
國風LESSONS FROM THE STATES
小雅MINOR ODES OF THE KINGDOM
大雅GREATER ODES OF THE KINGDOM
頌ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
<Next Section>
Published by
The Institute for Advanced Technology in the Humanities
,
© Copyright
2003 by
Anne Kinney
and the
University of Virginia