<Previous Section>
國風 : 豳風LESSONS FROM THE STATES : THE ODES OF BIN
TOC
國風LESSONS FROM THE STATES
小雅MINOR ODES OF THE KINGDOM
大雅GREATER ODES OF THE KINGDOM
頌ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
<Next Section>
狼跋
狼跋其胡。
載疐其尾。
公孫碩膚。
赤舄几几。
狼疐其尾。
載跋其胡。
公孫碩膚。
德音不瑕。
LANG BA
The wolf springs forward on his dewlap,
Or trips back on his tail.
The duke was humble, and greatly admirable,
Self-composed in his red slippers.
The wolf springs forward on his dewlap,
Or trips back on his tail.
The duke was humble, and greatly admirable,
There is no flaw in his virtuous fame.
<Previous Section>
國風 : 豳風LESSONS FROM THE STATES : THE ODES OF BIN
TOC
國風LESSONS FROM THE STATES
小雅MINOR ODES OF THE KINGDOM
大雅GREATER ODES OF THE KINGDOM
頌ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
<Next Section>
Published by
The Institute for Advanced Technology in the Humanities
,
© Copyright
2003 by
Anne Kinney
and the
University of Virginia