<Previous Section>
<Next Section>

綠衣

綠兮衣兮。
綠兮黃�。
心之憂矣。
曷維其已。
綠兮衣兮。
綠兮黃裳。
心之憂矣。
曷維其亡。
綠兮絲兮。
女所治兮。
我思古人。
俾無訧兮。
稀兮綌兮。
淒其以風。
我思古人。
實獲我心。

LU YI

Green is the upper robe,
Green with a yellow lining!
The sorrow of my heart, --
How can it cease?
Green is the upper robe,
Green the upper, and yellow the lower garment!
The sorrow of my heart, --
How can it be forgotten?
[Dyed] green has been the silk; --
It was you who did it.
[But] I think of the ancients,
That I may be kept from doing wrong.
Linen, fine or coarse,
Is cold when worn in the wind.
I think of the ancients,
And find what is in my heart.
<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia