<Previous Section>
<Next Section>

大車

大車檻檻。
毳衣如菼。
豈不爾思。
畏子不敢。
大車啍啍。
毳衣如璊。
豈不爾思。
畏子不奔。
穀則異室。
死則同穴。
謂予不信。
有如皦日。

DA CHE

His great carriage rumbles along,
And his robes of rank glitter like the young sedge.
Do I not think of you?
But I am afraid of this officer, and dare not.
His great carriage moves heavily and slowly,
And his robes of rank glitter like a carnation-gem.
Do I not think of you?
But I am afraid of this officer, and do not rush to you.
While living, we may have to occupy different apartments;
But when dead, we shall share the same grave.
If you say that I am not sincere,
By the bright sun I swear that I am.
<Previous Section>
<Next Section>
IATHPublished by The Institute for Advanced Technology in the Humanities, © Copyright 2003 by Anne Kinney and the University of Virginia