|
|
|
|
|
En fait, ce monde était deux fois plus grand qu'avant. Il y avait deux fois plus de temps, deux fois plus de maisons, et aussi, bien plus de choses inutiles.
|
|
|
|
|
|
|
|
Clumpings of deadly letters disappear onto the flat surfaces of a paire of symmetric anti-clocks, who eat each others time. There might be worlds inside these clocks, or the time and words they absorb might simply be fuel or spare parts, or just vide spaces where their last meal used to be.
|
|
|
|
|
|
|
|