1へ戻る
記述 : 電報
 このセリフのまわりで映画再生
最初から最後まで映画を再生
 
 


戻る 次へ
 
戻る
次へ
記述 : 電報 読み : 素顔 記述 : 電報 読み : 素顔 記述 : 電報 読み : 素顔
 
 
  

Frames are stacked in a ミツバチの巣箱, one next to the other with between. The combination of thick frames and 空白 spaces makes the of the ミツバチの巣箱. Pictures here have no depth, laid one atop of the other without filling or creating any extra 空間/宇宙 at all.

Out of the center, of the frame, of the space between frames, the word THE emerges. A figure climbing a ladder in a Muybridge sequence, going nowhere, and locked there on the ladder, maybe looped en route. Or a newspaper word made into bulb light rolling across the fa軋de of that building in Times Square. It exits both ways. It will come rolling back in a few seconds from now. This THE is the THE that repeats. It is the plural THE that defines the darkness in the hive, that emerges from between the frames to speak itself (ok, we speak it, and don't get shook up, in speaking it, the THE, no chance it says us instead).
 
 
グリッドを分割 グリッドを分割
グリッドを分割 グリッドを分割





00:49

最初から最後まで映画を再生